Depuis 1999 Membre du Comité directeur pour la bioéthique (Conseil de l'Europe)
1999 وحتى الآن - عضو لجنة أخلاقيات علم الأحياء التابعة لمجلس أوروبا
Les représentants de 40 États y ont participé aux côtés d'organisations internationales, comme l'ONU, l'UNESCO, le Conseil de l'Europe et l'Agence mondiale antidopage (WADA).
وقد كانت 40 دولة ممثلة في المؤتمر، وكذا منظمات دولية مثل الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومجلس أوروبا والوكالة العالمية لمكافحة تعاطي العقاقير.
- Sensibiliser le public jeune au rôle des femmes dans l'histoire politique, sociale, culturelle, économique et scientifique de la Belgique et de l'Europe (généralement absentes des manuels scolaires);
توعية الرأي العام من الشباب بدور المرأة في التاريخ السياسي والاجتماعي والثقافي والاقتصادي والعلمي في بلجيكا وأوروبا (غير موجود عادة في الكتب المدرسية)؛
Au cours des derniers mois, l'Équipe de surveillance a eu connaissance d'au moins sept nouvelles procédures judiciaires contestant des aspects du régime des sanctions, toutes engagées en Europe, ainsi que d'une décision judiciaire, rendue en Turquie, annulant le gel des avoirs d'une personne figurant sur la Liste.
خلال الأشهر القليلة الماضية، علم فريق الرصد بتقديم سبعة طعون قانونية إضافية على الأقل في جوانب من برنامج الجزاءات، أودعت جميعها في أوروبا، وكما علم بصدور حكم قضائي في تركيا برفع التجميد عن أرصدة شخص مدرج في القائمة.
Ms. McCreath (Royaume-Uni) dit qu'à sa connaissance le système d'inscription informatisé évoqué par un représentant des États-Unis n'était pas encore disponible dans l'Europe entière et n'accélèrerait vraisemblablement pas les inscriptions avant longtemps.
السيدة ماكريث (المملكة المتحدة) قالت إن نظام التسجيل الإلكتروني الذي ذكره أحد ممثلي الولايات المتحدة ليس متاحا، بحسب علمها، في جميع أنحاء أوروبا وأنه من غير المحتمل أن يصبح متاحا لتعجيل التسجيل قبل مضي بعض الوقت.
b) Par le biais d'un représentant de la Slovénie au sein du Comité directeur pour la bioéthique du Conseil de l'Europe, le Comité national d'éthique médicale a participé à la formulation de la Convention d'Oviedo en se concentrant sur les dispositions de son chapitre IV qui organisent la protection du génome humain.
(ب) شاركت اللجنة، من خلال ممثل لجمهورية سلوفينيا لدى اللجنة التوجيهية المعنية بأخلاقيات علم الأحياء في مجلس أوروبا، في صياغة اتفاقية أوفييدو، التي تركز في الفصل الرابع منها على حماية الجينوم البشري.